تعليمات دقيقة造句
例句与造句
- قائمة من العناصر، تعليمات دقيقة
是张清单 还为之前 - وقد تلقت في هذا الصدد القوات الفرنسية المنتشرة تعليمات دقيقة جدا بالتدخل الفوري ووضع حد للتجاوزات.
法国部署的部队已得到明确指示:尽快进行干预,结束侵犯行为。 - وقد تلقت القوات الفرنسية المنتشرة تعليمات دقيقة جدا في هذا الشأن تقضي بالتدخل الفوري ووضع حد للتجاوزات.
法国部署的部队已得到明确指示:尽快进行干预,结束侵犯行为。 - (أ) اعتماد تعليمات دقيقة توجهها إلى موظفيها لتفادي الافتقار إلى الفعالية العملية للتدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير التي اتخذتها لمكافحة التعذيب؛
(a) 通过致其人员的确切指示,以防止所采取的与酷刑作为斗争的法律、行政和其他措施缺乏实际效力; - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار تعليمات دقيقة وتوفير التدريب المناسب لموظفي إنفاذ القانون المخولين استخدام أسلحة الصعق الكهربائي، وعلى تشديد المراقبة والإشراف على استخدامها.
委员会促请缔约国向有权使用放电武器的执法人员提供细致的指导和足够的培训,并严格监测和监督其使用情况。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار تعليمات دقيقة وتوفير التدريب المناسب لموظفي إنفاذ القانون المخولين استخدام أسلحة الصعق الكهربائي كما تحثها على إخضاع استخدامها لمراقبة وإشراف صارمين.
委员会促请缔约国向有权使用放电武器的执法人员提供细致的指导和足够的培训,并严格监测和监督其使用情况。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار تعليمات دقيقة وتوفير التدريب المناسب لموظفي إنفاذ القانون المخولين استخدام أسلحة الصعق الكهربائي، كما تحثها على تشديد المراقبة والإشراف على استخدامها.
委员会敦促缔约国向有权使用放电武器的执法人员提供详细指示和培训,并严格监测和监督放电武器的使用情况。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار تعليمات دقيقة وتوفير التدريب المناسب لموظفي إنفاذ القانون المخولين استخدام أسلحة الصعق الكهربائي كما تحثها على إخضاع استخدامها لمراقبة وإشراف صارمين.
委员会敦促缔约国向有权使用放电武器的执法人员提供细致的指导和足够的培训,并严格监测和监督其使用情况。 - ولم تحدث تغييرات كبيرة في صياغة اﻻتفاقات الفرعية؛ وبدﻻ من ذلك يتضمن دليل الشركاء المنفذين، الذي يجري طبعه حاليا، تعليمات دقيقة بشأن معنى البنود والكيفية التي ينبغي تفسيرها بها.
副协定的措词没有重大的改变;然而现在在出版的《执行伙伴手册》载有关于各条款的意思及应如何加以解释的准确的指示。 - وأصدرت تعليمات دقيقة بخصوص الﻻمركزية وتفويض السلطة الى مكاتب اليونيدو الميدانية ، وتم تخفيض عدد نشرات المدير العام من ٠٥٢ الى خمس نشرات ، وعدد اللجان القائمة من ٠١١ لجان الى خمسة لجان .
关于分散管理和向工发组织外地办事处下放权力的准确指示已经下达,《总干事公报》的数目从250个降至5个,现设委员会从110个降至5个。